ii) Les recours internes n'offrent aucune perspective raisonnable de succès;
والشخصيةالاعتبارية "ليست ظاهرة طبيعية ولكنها مخلوق من صنع القانون".
L'ATIA est une personne morale dotée de la personnalité juridique sur le plan international et jouissant pleinement de la capacité d'ester en justice.
منح للوكالة شخصية قانونية دولية وتعتبر شخصيةاعتبارية.
Si la personne soumise à obligation effectue des opérations au nom d'une personne morale, elle doit déterminer l'identité des personnes physiques qui agissent au nom de la personne morale, ainsi que le titre, le siège et le numéro d'identité de la personne morale en question.
وإذا أجرى الشخص الواقع تحت الالتزام معاملات لصالح شخصاعتباري، فإنه يُلزم بتعيين هوية الشخص الطبيعي القائم بتنفيذ المعاملة باسم الشخصالاعتباري، بما في ذلك لقب الشخصالاعتباري المعني ومنصبه ورقم بطاقة هويته.
Ce projet de loi prévoit la possibilité de poursuivre en justice des personnes morales en tant que complices de la commission d'infractions par d'autres personnes morales ou par des personnes physiques.
وسيجيز المشروع ملاحقة أي شخصاعتباري بتهمة الضلوع في جريمة فاعلها الأصلي شخص آخر اعتباري أو طبيعي.